Masintõlke areng
Neuraalne masintõlge (NMT) on viimase kümnendi jooksul revolutsiooniliselt paranenud. Varastest statistilistest lähenemistest kaasaegsete Transformer-põhiste NMT süsteemideni on kvaliteet saavutanud taseme, kus paljud ettevõtted rakendavad seda ettevõtte kommunikatsiooni ja klientide suhtluse sisule — kuigi inimese ülevaatus jääb kriitilise kommunikatsiooni jaoks soovituslikuks.
NMT tugevused ja piirangud
Neuraalne masintõlge pakub suurepärast üldist tõlkejõudlust tavapäraste tekstide jaoks. Piirangud: spetsiaalse terminoloogiaga tekstid, kultuuriliselt tundlik sisu, metafoorsed väljendid ja juriidilised tekstid vajavad inimese ülevaatust.
Ettevõtte tõlkestrateegia
Masintõlke järeltöötlus (MTPE) optimeerib inimtõlkijate tööd, häälestades NMT väljundeid tooretõlke asemel. Sisu klassifitseerimine määrab, milline sisu sobib NMT-le ja milline nõuab inimtõlkimist.