Monikielisyys ja monivaluuttaisuus
Täysi tuki kaikille virallisille EU-kielille ja useille valuutoille — valmis Euroopan ja globaalille markkinalle.
Euroopan unioni koostuu 27 maasta, 24 virallisesta kielestä ja useista valuutoista. Kun rakennamme tekoälyjärjestelmää yritysmarkkinoille, emme voi rajoittua yhteen tai kahteen kieleen. Siksi kaikki alustamme tarjoavat täyden monikielisen tuen — jokainen käyttöliittymäelementti, jokainen järjestelmäviesti, jokainen raportti on saatavilla käyttäjän äidinkielellä. Tuemme myös useita valuuttoja, mikä tekee ratkaisuistamme valmiita välittömään käyttöönottoon missä tahansa Euroopan maassa ja sen ulkopuolella.
Kaikki viralliset EU-kielet ja enemmän
Alustamme tukevat kaikkia 24 virallista EU-kieltä — bulgariasta ja tshekistä ranskan ja saksan kautta ruotsiin ja sloveeniin. Jokaisella kielellä on täydellinen käännösvalikoima — yhtään elementtiä ei jätetä toiselle kielelle. Käännökset on ammatillisesti tarkistettu ja mukautettu liiketoimintakontekstiin. Järjestelmäarkkitehtuuri mahdollistaa helpon EU:n ulkopuolisten kielten lisäämisen liiketoiminnan laajentuessa uusille markkinoille.
Monivaluuttaisuus ja lokalisointi
Monikielisen tuen lisäksi alustamme käsittelevät useita valuuttoja — eurosta Puolan zlotyyn muihin eurooppalaisiin ja globaaleihin valuuttoihin. Päivämäärä-, numero-, osoite- ja valuuttamuotoilu mukautuu automaattisesti käyttäjän alueellisiin asetuksiin. Laskut, raportit ja kojelaudat näyttävät tiedot paikallisessa valuutassa ajankohtaisilla valuuttakursseilla. Tämä on täysi lokalisointi, ei pelkkä käyttöliittymän käännös.
Miksi tämä on tärkeää yrityksille
EU:n säädökset (mukaan lukien digitaalinen saavutettavuusdirektiivi) vaativat yhä enemmän ohjelmistotoimittajia tukemaan jäsenvaltioiden kieliä. Useissa maissa toimivat yritykset tarvitsevat työkaluja, joita eri kansallisuuksien työntekijät voivat käyttää. Täysi monikielisyys ja monivaluuttainen tuki ei ole ominaisuus — se on vaatimustenmukaisuusvaatimus Euroopan markkinoilla. ESKOM.AI:n avulla organisaatiosi on valmis laajentumaan ilman kieli- tai valuuttaesteitä.
Monikieliset tekoälyagentit
Monikieliset kyvyt eivät rajoitu käyttöliittymään. Tekoälyagenttimme voivat käsitellä ja tuottaa sisältöä useilla kielillä säilyttäen kulttuurisen ja liiketoimintakontekstin. Sähköposti saksaksi? Raportti ranskaksi? Asiakirja-analyysi italiaksi? Järjestelmä tunnistaa automaattisesti syötteen kielen ja mukautuu käyttäjän kieliasetuksiin. Kielen vaihtaminen tapahtuu välittömästi — ilman sivun uudelleenlatausta ja työkontekstin menetystä.
Keskeiset kohokohdat
- Kaikki Euroopan unionin viralliset kielet
- Useiden valuuttojen tuki valuuttakursseineen
- Automaattinen käyttäjän kielen tunnistus
- Välitön vaihto ilman sivun uudelleenlatausta
- Monikieliset tekoälyagentit
- EU:n saavutettavuusdirektiivin vaatimustenmukaisuus