Daudzvalodu un daudzvalūtu
Pilns atbalsts visām ES oficiālajām valodām un vairākām valūtām — gatavs Eiropas un globālajam tirgum.
Eiropas Savienību veido 27 valstis, 24 oficiālās valodas un vairākas valūtas. Veidojot MI sistēmu uzņēmumu tirgum, mēs nevaram aprobežoties ar vienu vai divām valodām. Tāpēc visas mūsu platformas piedāvā pilnu daudzvalodu atbalstu — katrs saskarnes elements, katra sistēmas ziņa, katra atskaite ir pieejama lietotāja dzimtajā valodā. Mēs atbalstām arī vairākas valūtas, padarot mūsu risinājumus gatavus tūlītējai izvietošanai jebkurā Eiropas valstī un ārpus tās.
Visas ES oficiālās valodas un vairāk
Mūsu platformas atbalsta visas 24 ES oficiālās valodas — no bulgāru un čehu, caur franču un vācu, līdz zviedru un slovēņu. Katrai valodai ir pilns tulkojumu komplekts — neviens elements nav atstāts citā valodā. Tulkojumi ir profesionāli pārbaudīti un pielāgoti biznesa kontekstam. Sistēmas arhitektūra ļauj viegli pievienot valodas ārpus ES, biznesam paplašinoties jaunos tirgos.
Daudzvalūtu un lokalizācija
Papildus daudzvalodu atbalstam mūsu platformas apstrādā vairākas valūtas — no eiro caur Polijas zlotu līdz citām Eiropas un globālajām valūtām. Datuma, skaitļu, adrešu un valūtas formatēšana automātiski pielāgojas lietotāja reģionālajiem iestatījumiem. Rēķini, atskaites un informācijas paneļi attēlo datus vietējā valūtā ar aktuāliem valūtas kursiem. Tā ir pilna lokalizācija, ne tikai saskarnes tulkošana.
Kāpēc tas ir svarīgi uzņēmumiem
ES noteikumi (tostarp Digitālās pieejamības direktīva) arvien vairāk pieprasa, lai programmatūras nodrošinātāji atbalstītu dalībvalstu valodas. Uzņēmumiem, kas darbojas vairākās valstīs, nepieciešami rīki, ko var izmantot dažādu tautību darbinieki. Pilns daudzvalodu un daudzvalūtu atbalsts nav funkcija — tā ir atbilstības prasība Eiropas tirgum. Ar ESKOM.AI jūsu organizācija ir gatava paplašināšanai bez valodas vai valūtas barjerām.
Daudzvalodu MI aģenti
Daudzvalodu iespējas neaprobežojas ar saskarni. Mūsu MI aģenti var apstrādāt un ģenerēt saturu vairākās valodās, saglabājot kultūras un biznesa kontekstu. E-pasts vācu valodā? Atskaite franču valodā? Dokumentu analīze itāļu valodā? Sistēma automātiski atpazīst ievades valodu un pielāgojas lietotāja valodas preferencēm. Valodas pārslēgšana ir acumirklīga — bez lapas pārlādes un bez darba konteksta zaudēšanas.
Galvenie aspekti
- Visas Eiropas Savienības oficiālās valodas
- Vairāku valūtu atbalsts ar valūtas kursiem
- Automātiska lietotāja valodas noteikšana
- Acumirklīga pārslēgšana bez lapas pārlādes
- Daudzvalodu MI aģenti
- ES pieejamības direktīvas atbilstība